出版物

一、《藏历水羊年—火鸡年气象历书》(2003—2017)
  一书由塔尔寺藏医院院长贡却坚赞主编,由青海省民族出版社(2000年12月)出版,此书是依据藏族历算方法推算的万年历。
  该书以藏文著成,内有公历、农历、藏历三种历法对每年的节气和日历都有详尽的说明。在藏医学领域中, 能够指导藏医根据气候的变化推算人体与自然间的相互关系,为临床诊断提供帮助。同时可以做为藏医人民一年四季的生活参考,在畜牧、生产、防病等方面为青藏高原的广大群众提供各种方便。

二、《塔尔寺藏医学论文集》
   由青海省塔尔寺藏医院贡却坚赞院长主编。青海省民族出版社(2003年7月)出版(藏文版)书中收录了包括塔尔寺藏医院名誉院长扎西活佛及青海省藏医院尼玛院长在内的青、藏、川等地的著名藏医的20余篇论文。其内容包含有医德、内科学、外科学、妇幼保健、公共卫生学及泰国传统医学等。其中有关公共卫生学和泰国传统医学的论文,是贡却坚赞在美国及泰国留学时的毕业论文。
  措如·次郎大师为本书撰写了序言。

三、《月王药诊》
  《月王药诊》梵文名《索玛拉扎》(《Somaratsa》)藏文名《门杰代维给布》(《sMan-dpvad ZLa-ba'I rGyal-po》),是我国现存最早的藏医学古典名著。
  关于《月王药诊》的来源,说法不一。其一,由汉族僧医玛哈亚纳从汉地伯纪巷玛哈处带来吐蕃,后译成藏文。(德格版《月王药诊》后序);其二,第司·桑杰嘉措据《月王药诊》第一百一十三章记载认为该书来源于五台山,其三,来源于中医学书籍说。《吐蕃王统世系明鉴》中记载:公元七一O年,公主带来各种工伎书籍。这些书籍中的医药书籍由汉族僧医马哈金达(Mahagyinda)、藏族医生琼布孜孜(Khyun-Po Tsetse)、琼布通朱(Khyun-po Dam-tshugs)、角拉门巴(RCog-la sMan-pa)等人译为藏文。《月王药诊》就是这些译本中最重要的一本。
  据此,《月王药诊》来源于中医药书籍是无疑的。从内容分析,它是以中医药学为蓝本,把藏医的经验和藏医的理论增编进去,同时又吸收了天竺医药学的内容和理论。
  据推算,《月王药诊》可能是公元八世纪上半叶编译而成。《月王药诊》有三种译本,因译本不同而有一百二十章、一百一十五章、一百一十三章之别。
  《月王药诊》在人体生理构造方面,讲述了脑髓的构造、形状、大小及骨骼、四肢、脊椎、肌肉和五脏六腑;在生理机能方面突出讲述隆、赤巴,培根三大因素,对生理、病理起着主要协调作用,而气血是生命活动的动力;在疾病起因方面,阐明了内在因素是三大因素的失调。外因是起居不适、生活不当、邪魔作祟;在疾病分类上,归纳为寒性病与热性病两大类;在病的诊断上提出了望、闻、切的诊断法;在治疗方法上总结了内外两治法。
  在药学方面,记载了一千多种单药、方剂,归为寒性与热性两大类,并与临床的寒性病与热性病而成对治。对散剂、膏剂、汤剂、泻下剂、催吐剂、舒脉剂、酥油药剂等十余种剂型作了记述。此外,对食物的营养疗法作了评述;对食物和药物的中毒和预防也作了记载。
  此书还有些糟粕,有待扬弃。
  《月王药诊》是藏医学的奠基之作,是现存最早的古代藏医药著作。它对于研究藏医学起源,早期历史,对研究藏医学与中医药学、天竺(今印度)医学的相互关系,都有着重要的参考价值。

 四、《四部医典》
  《四部医典》又称《医方四续》藏名简称《据悉》(《rGyud-bzhi》),是中国医学藏医学宝库中的一部经典著作,是著名藏医学家陀宁玛·元丹贡布等著。约成书于人世纪,《四部医典》全书共分四部,计一百五十六章,约二十四万多字。第一部《根本医典》(《rTsa-rgyud》)共六章,总论人体生理、病理、诊断及治疗;第二部《论述医典》(《Shad-rgyud》)共三十一章,介绍人体生理解剖、病症分类和治疗原则;第三部《秘诀医典》(《Man-ngag-rgyud》)共九十二章,阐述临床各科疾病之诊断和治疗;第四部《后续医典》(《Phyi-ma-rgyud》)共二十七章,主要论述脉诊和尿诊、各种方剂药物的配伍、药物的炮制、功能、给药途径及外治法(放血、艾灸、火灸、外敷、拨罐)等。
  《四部医典》收载方剂四百四十三方,单药一干零二种,根据药物来源、质地、生境、入药部位的不同,分为贵重药类、宝石类、土类、木类、精华类、平地产类(指作物类)、草类、动物药等八大类。并对药物的性味、炮制作了记载。作者认为药物的生长与五行(土、水、火、风、空)有密切关系;并将药物分为热性与寒性两类,热症用寒性药治之,寒症用热性药治之,这与中医用药理论类同。
  全书从生理到病理,都贯串着隆、赤巴、培根三大因素,五脏六腑,寒热气血等理论,具有藏族的民族特色,其中有一些疾病是高原所特有的,有些病名至今未能找到中医或西医学中相匹的病名,藏医中关于胚胎学的认识,认为是由父精母血的结合,逐渐发展起来,并且由简单到复杂,最后形成胎儿。藏医在胚胎学方面的认识在世界生物学史上是很先进的。
  《四部医典》在成书过程中,作者在总结本民族医学经验并吸收和借鉴了汉族医学、古印度和大食医学的部分理论和医药成果。成书后,历经各代藏医学家的修定、补充、注释、整理而愈趋详细完善。直至公元十二世纪,经老宇陀的十三世后代小宇陀·元丹贡布(宇陀·萨玛元丹贡布)全面的修订,成为后世的通行本。
  《四部医典》是一部对藏医发展具有深远影响的奠基之作,历代医家都把它作为行医指南,是藏医的必修教科书,其学术地位相当于汉族之《黄帝内经》。
  《四部医典》最早刻本是1573年版的《扎当居悉》,1687年、1688年曾两次重刊,今流传者系1892年“药王山版本”,十八世纪即有蒙文译本,其后在国外曾被部分或片断地释成俄、日、英、德等多种文字、1983年、1987年先后由人民卫生出版社和上海科技出版社分另出版社译本。

 
版权所有©青海省塔尔寺藏医院(2003.6)